2020年秋学期 - プロジェクト英語C / PROJECT ENGLISH C
|
B2413 プロジェクト英語C PROJECT ENGLISH C |
創造技法科目-言語コミュニケーション Creative Courses (Skill) - Language Communication 2 単位 |
| 実施形態 | |
| 開催日程 | 秋学期 金曜日2時限 |
| 担当教員 | ワイマン, ウォルター(ワイマン ウオルタ-) |
| 関連科目 | |
| 開講場所 | SFC |
| 授業形態 | |
| 履修者制限 | |
| 履修条件 |
Note to international/GIGA students: this class requires that you read fairly advanced texts in Japanese.
|
| 使用言語 | 英語 |
| 連絡先 | |
| 授業ホームページ | |
| 同一科目 | |
| 学生が利用する予定機材/ソフト等 |
A dictionary (electronic or paper) is highly recommended. |
| 設置学部・研究科 | 総合政策・環境情報学部 |
| 大学院プロジェクト名 | |
| 大学院プロジェクトサブメンバー | |
| ゲストスピーカーの人数 | |
| 履修選抜・課題タイプ=テキスト登録可 | |
| 履修選抜・選抜課題タイプ=ファイル登録可 | |
| GIGAサティフィケート対象 | true |
| 最終更新日 | 2020/03/01 00:00:00 |
科目概要
英語セクションには、独自のオンラインシラバスページがあります。
各教員の科目概要・詳細は、以下のURLより参照してください。
【プロジェクト英語C】
◆ http://english.sfc.keio.ac.jp/syllabus/list.php?level=C
English Section has its own on-line syllabi, please check the syllabus of each class you would like to take through the following URL.
【Project English C】
*http://english.sfc.keio.ac.jp/syllabus/list.php?level=C
授業シラバス
主題と目標/授業の手法など
Translating Postwar Japanese Literature (C)
Type:Composition
Keyword:Culture,Discussion,Film,Grammar,Literature,Speaking,Vocabulary,Writing
Course Description:
In this class, you will read samples of representative Japanese literature produced after the Second World War. You will gain hands-on translation experience by translating key passages into English while thinking about the historical context and discussing the texts and your translations with your classmates.
Learning outcomes:
- Gain hands-on translation experience
- Develop critical thinking skills by translatingdifficult or "untranslatable"Japanese expressions
- Discuss and debate the meaning of the texts
- Improve overall writing skills by answering short essay questions
Teacher's comment:
- Schedule may change.
- Lecture notes, assignments and homework will be posted on the SFC-SFS course page.
- Points will be deducted for poor attitude (frequent tardiness etc.) and/or breaking class rules (copying, etc.).
- Note to international students: this class requires fairly high Japanese reading proficiency.
教材・参考文献
Lecture notes, assignments and homework will be posted on the SFC-SFS course page.
提出課題・試験・成績評価の方法など
- Translation Activities:70%
- Minute Papers:25%
- Other (attendance, attitude):5%
履修上の注意
Not doing translation assignments will affect your grade greatly. Make-up assignments for absences can only be submitted if the absence is excused (you had a good reason for missing class).
授業計画
第1回 #1
Orientation/Translation Basics
第2回 #2
Terayama Shuji
第3回 #3
Setouchi Harumi
第4回 #4
Oka Shohei
第5回 #5
Review Quiz/Rewrite
第6回 #6
Shusaku Endo
第7回 #7
Kono Taeko
第8回 #8
Abe Kobo
第9回 #9
Review Quiz/Rewrite
第10回 #10
Yoshimoto Banana
第11回 #11
Ogawa Yoko
第12回 #12
Sayaka Murata
第13回 #13
Murakami Haruki
第14回 #14
Review Quiz/Rewrite
第15回 #15
Confirm final points/grade (optional)
15回目に相当するその他の授業計画
The 15th class will be held during the final exam week. Details will be announced in class.