70002
アカデミックプロジェクト
ACADEMIC PROJECT


1 単位
実施形態
開催日程 秋学期
担当教員 杉原 由美:馬場 わかな:藤田 護:新谷 ロクサナ(スギハラ ユミ:ババ ワカナ:フジタ マモル:シンタニ ロクサナ)
関連科目 前提科目(推奨): 60160,51019
前提科目(関連): C1158,B6039,B6037,C1103,B6025
開講場所 SFC
授業形態 実習・演習、グループワーク
履修者制限
履修条件

■今学期はオンラインで授業を行います。初回授業は、10月12日(月)午前10時の予定です。ここで詳しい説明をします。初回授業の情報は10月1日までにSFCSFSに掲載します。

■【多言語多文化共生社会webサイト】http://multilingual.sfc.keio.ac.jp/ を、随時(ずいじ)見てください。

■Students interested in joining this academic project should participate in the first session, held from 10:00 to 11:30 on October 12 online. The information about the first session will be posted in SFC-SFS before October 1.

■Check periodically the Multilingual Multicultural Society Project website.

使用言語 日本語
連絡先 multilingual@sfc.keio.ac.jp
授業ホームページ http://multilingual.sfc.keio.ac.jp/
同一科目

学生が利用する予定機材/ソフト等

オンラインで授業を受けるためのパソコン(インターネットに接続)

A computer which is connected to the internet

設置学部・研究科 政策・メディア研究科
大学院プロジェクト名

Multilingual and Multicultural Society

大学院プロジェクトサブメンバー

高木 丈也・伴野 崇生

Takao Tomono, Takeya Takagi

ゲストスピーカーの人数 1
履修選抜・課題タイプ=テキスト登録可 false
履修選抜・選抜課題タイプ=ファイル登録可 false
GIGAサティフィケート対象
最終更新日 2020/08/10 10:48:31

Additional Information about language support on this course

Language used in each of the course components

Lecture
Material Both (English and Japanese)
Discussion English or Japanese based on the students’ preference
Group work English or Japanese based on the students’ preference
Presentation English or Japanese based on the students’ preference

Level of Japanese language skill necessary for the course

Reading Not necessary. There will be no problems without any Japanese language skill.
Writing Not necessary. There will be no problems without any Japanese language skill.
Speaking Not necessary. There will be no problems without any Japanese language skill.
Listnening Should be able to understand and communicate in simple ways when spoken to slowly.

Other

科目概要

多様な言語と文化を背景とする人々が共に生きる社会において、以下の3点をめざすプロジェクトです。
1)「どのような言語のありようが見られるのか」といった現象の解明、
2)「どのような言語のありようをめざすのか」といった教育と政策の提言、
3)「人々はどのように言語を使って生活し、どのような課題に直面しているのか」といった認識に注目して人々の意識改革を促す。

「言語・文化・社会」の研究に携わる教員が共同で研究に取り組みながら、学生が各自のテーマにそった研究をすすめるための指導を行います。

In contemporary societies across the world, people with diverse linguistic and cultural backgrounds encounter and share their living and working environment. What kind of language phenomenon arise in such multilinguistic and multicultural societies? What kind of linguistic and educational policies should be adopted in relation to this diversity? How do people use languages and what kind of problems do they encounter in multicultural settings? In this research project, we will ask and reflect upon questions such as these, seeking to understand linguistic phenomena; to examine, assess and propose linguistic, cultural, and educational policies; and to inquire into how to spread social awareness on problems and challenges regarding coexistence in multilinguistic and multicultural societies.

The research project will consist of (1) collaborative research projects on language, culture and society organised by the participating faculty members and graduate students, and (2) advisory sessions centered on the presentations of the students about the progress of their individual research.

授業シラバス

主題と目標/授業の手法など

- 日本社会をはじめ、多くの社会は多言語・多文化が存在する社会です。しかしながら、その社会がそもそも「共生を志向しているか」については、単に多言語性・多文化性を礼賛するのではない冷静かつ批判的な思考と、新たなビジョンの提示が必要です。
- 本プロジェクトでは、こうした多言語多文化共生社会の課題の中で、特に言語・文化・社会を横断する課題に注目します。そして、言語教育や言語と社会に関する諸問題を批判的な思考に基づいて考察し、ミクロな視点で、越境移動する人々をめぐる社会関係や言語マイノリティの言語使用やマジョリティの言語教育といった現象を捉え、マクロな視点で、言語政策・言語教育政策・社会文化政策との関連を検討して提言を行うことをめざします。
- そのためのアプローチとして、質的研究を重視します。基本的にフィールドワークを行って、対象世界に接近して言語にかかわる現象を解明することをめざします。
- 授業では、教員各自の問題意識を反映した文献購読・共同研究の構想と実施・学生各自の研究報告の3点を軸に、議論を行って成果を形にしていきます。

- In most societies, including Japan, people with different languages and cultures live together. This multilingual and multicultural character of our societies obliges us to pose important questions. For instance, we must ask whether there actually exists for coexistence, and, if that is the case, what kind of coexistence is being pursued.
- Within the field of multilingualism and multiculturalism, our focus will be on questions related to language, culture and society. We will work both from a micro perspective, paying attention to linguistic issues related, for example, to transnational migrants and minority languages, as well as to a critical reexamination of majority-language education policies and attitudes; and from a macro perspective, dealing with linguistic and language-education policies in relation to sociocultural factors.
- We emphasise qualitative research. Students should undertake fieldwork in order to approach and gain a deep understanding of the particular setting, sphere, and/or society of interest.
- The research project meetings will be organized in a threefold way. Firstly, we will discuss the readings selected by the faculty members based on their areas of expertise; secondly, we will design and carry out a common research project; thirdly, students will make presentations on their individual research progress. From this basis, we will discuss and work in order to develop and produce meaningful results.

教材・参考文献

全てメディアセンターを通じてオンラインで読める文献です。You can read below online through Keio Media Center. 
-The Routledge Handbook of Language and Intercultural Communication 2020    -The Routledge Handbook of Language and Identity 2019    -The Routledge Handbook of Language and Emotion 2019    -The Routledge Handbook of Study Abroad Research and Practice 2018    -The Routledge Handbook of Migration and Language (2017)    -The Routledge Handbook of Language and Culture 2014    -The Routledge Handbook of Language and Digital Communication 2015    -The Routledge Handbook of Language and Superdiversity     -The Routledge Handbook of Discourse Analysis 2011    -The Routledge Handbook of Applied Linguistics 2013    -The Routledge Handbook of Multilingualism (2012)    -The Routledge Handbook of Language Revitalisation (2018)    -The Routledge Handbook of Linguistic Anthropology (2015)    -The Routledge Handbook of Heritage Language Education (2017)    -The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage Language (2018)

提出課題・試験・成績評価の方法など

プロジェクトへの参加度(研究の構想・進捗の発表、文献講読ディスカッション)、期末報告。 詳しくは初回に説明します。

Presentations of individual research progress, discussions on the assigned readings, Term report. The detail will be explained in the first session.

履修上の注意

修士課程での研究を続けようと考える学部学生も、特に学部の最終年次において、先行してこの研究セミナーに参加することができます。参加教員に相談をしてください。

Undergraduate students wishing to continue on to master degree program here at Keio-SFC may participate in this research seminar, especially during the last year of undergraduate study. Please consult participating faculty members.

授業計画

第1回